Agathe Torti Alcayaga | Pleiade
MCFAxe 4 : Représentations, hybridité, formestorti@univ-paris13.fr
L’état de ce compte est « Approuvés »

Ce compte n’a pas encore ajouté d’informations à son profil.

  • Théâtre contemporain britannique : développement de la dramaturgie épique post-brechtienne, expression des problématiques liées au dévoilement, modalités d’action subversive du théâtre sur le monde, sémiologie de la représentation.
  • Représentation et utilisation de la nutrition au théâtre.
  • Transmodalisation des textes de théâtre, notamment vers le cinéma.
  • Circulation des textes théâtraux entre les aires culturelles francophones et anglophones.
Recherches en cours
  • Représentation et utilisation de la nutrition au théâtre.

Théâtre contemporain

La fin et les moyens dans l??uvre d'Edward Bond.

Pr Nicole Boireau.

  • Co-responsable de l’anglais au département Informatique de l’IUT de Villetaneuse.
  • Élue au Conseil de Département.
  • Membre du comité d'experts.

2020, Le pain et la raison : évolution de la métaphore nutritionnelle dans l’œuvre d’Edward Bond, dans « Dis-moi ce tu manges, je te dirai ce que tu es », Fictions identitaires, fictions alimentaires, Bertrand Marquer ed, Strasbourg, Presses Universitaires de Strasbourg, 2020, pp. 269-284.

2019, Coédition du N°33 de la revue Coup de théâtre : Traduction et adaptation des classiques français sur la scène anglaise contemporaine.

2018 « De quoi l'humanité a-t-elle le goût ? Stratégies dramaturgiques chez Edward Bond et Rodrigo Garcia », dans revue ITINERA n°16 (2018), Politiche ed estetiche del teatro, <https://riviste.unimi.it/index.php/itinera/issue/view/1383/showToc>.

2017, La nutrition au théâtre : une arme de construction massive ? The Arab/Israeli Cookbook de Robin Soans Communication à l’atelier théâtre du congrès (Re)construction(s) de la SAES à Reims.

2017, Coédition du N°31 de la revue Coup de théâtre : À vos écrans ! La scène anglophone en 2D, 259 p.

2017, Le goût du temps : réflexions sur la construction de la conscience politique chez le spectateur, dans Le théâtre et les cinq sens, projet SENSES / CREATIVE EUROPE: The sensory theatre, newtransnational strategies for theatre audience building, Rivista di filosofia e di teoria delle arti. Nuova serie, 2017 <http://riviste.unimi.it/index.php/itinera/search/authors/view?firstName=Agathe&middleName=&lastName=Torti%20Alcayaga&affiliation=&country=>

2017, Of gowns and mustachios: cherchez la folle in Mike Nichols’ remake of La Cage aux Folles, dans Remake, Genre and Gender in English-speaking Films and TV Series, Donna Andréolle et Claire Maniez eds., Représentations dans le monde anglophone, Revue électronique du CEMRA, 2017.

2016, Traduction des extraits des ouvrages de :

  • AMINE Khalid and CARLSON Marvin, The Theatres of Morocco, Algeria, and Tunisia, Performance, Palgrave Macmillan, New-York, 2012, p. 28-31 ; p. 36.

  • BENJAMIN Samuel Green Wheeler, Persia and the Persians, John Murray, London, 1887, p. 382-390.

  • DOLIDZE Irma, Theatre Architecture in Georgia, éd. XXX, 2005, p. 218-227. (Traduction en anglais inédite à partir de l’ouvrage original en géorgien.)

  • DREWAL, Margaret Thompson, Yoruba Ritual Performers, Play, Agency, Indiana University Press, Bloomington and Indianapolis, 1992, p. 15.

  • FARRIMOND William, “Mask, Moko and memory: identity through Solo Performance in a Post-colonial World” in Performing Aotearoa New Zealand Theatre and drama in an Age of Transition, MAUFORT Marc &O’DONNELL David, éd. Peter Lang, Brussels, 2007, p. 409-410.

  • JOHNSON David George, Spectacle and Sacrifice The ritual Foundations of Village Life in North China, Cambridge (Massachussetts) and London, Harvard East Asia Center, 2009, p. 330.

  • JORDAN Robert, The Convict Theatres of early Australia 1788-1840, University of Hertfordshire Press, Hatfield, 2002, p. 57 ; p. 59-60 ; p. 64 ; p. 287.

  • NELSON Edward William, “Great feast to the dead”, 18th Annual Report, Bureau of American Ethnology, Washington, 1899, p. 366.

  • PANCHAL Goverdhan, Kūttampalam and Kūkuṭiyāṭṭam, A study of the Traditional theatre for the Sanskrit drama of Kerala, Sangeet Natak Akademi, New Delhi, 1984, p. 67-68 & p. 104-108.

  • RICCIO Thomas, Reinventing Traditional Alaska Performance, Studies in Theatre Arts, volume 17, The Edwin Mellen Press, 2003, p. 285.

  • UPTON Carole-Anne, « Words in space: filling the empty space in Francophone theatre”, in LITTLE J. P. and LITTLE Roger, Black Accents : Writing in French from Africa, Mauritius, and the Caribbean, proceedings of the ascalf conference held in Dublin, 8-10 April 1995, Grant & Cutler, London, 1997, p. 235-237 ; p. 242-243.

  • WALCOTT Derek, ‘What the Twilight Says: An overture’, in Dream on Monkey Mountain and Other Plays, The Noonday Press, Farrar, Straus and Giroux, New-York, 1970, p. 6-7.

  • ZEGWAARD Gerardus A., “Jipae : Festival of the Mask Costumes” in Asmat Art, woodcarvings of Southwest new Guinea, edited by Dirk A. M. Smidt, George Brazille, New-York, 1993, p. 38.

dans: Anthologie décors et scénographie extra-occidentale, Romain Fohr ed., L’Entretemps, Lavérune.

2016, Le théâtre de Leslie Kaplan, dans Leslie Kaplan, Mireille Hilsum ed., Classiques Garnier, Paris, pp. 143-160.

2015, Traduction de la pièce de Mark Leiren-Young Shylock, N°28 de la revue Coup de théâtre : Variations contemporaines autour de Shylock 2.