Marie-Anne Paveau | Pleiade
PRAxe 1 : Marges, inégalités, vulnérabilités (MIV)ma.paveau@orange.fr
L’état de ce compte est « Approuvés »

Ce compte n’a pas encore ajouté d’informations à son profil.

  • Discours en contexte
  • Histoire et épistémologie de l'analyse du discours et des linguistiques sociales
  • Épistémologies des Suds
  • Normes éthiques et épistémiques
  • Directrice adjointe de l’école doctorale Érasme Lettres SHS de l'USPN, SPC, 2008-2018
  • Membre du conseil d'administration de l'USPN 2016-2017
  • Membre du conseil de l'UFR LLSHS 2018-2022
  • Membre de la CFVU et du CAC de l'USPN 2020-2024
  • Co-responsable axe 1 de l’équipe Pléiade "Marges, inégalités, vulnérabilités" (MIV) contrat 2019-2023
  • Membre du comité de rédaction de la revue Itinéraires ltc (revue de l'équipe Pléiade), responsable de la rubrique Varia
  • Membre du conseil scientifique de la plateforme Hypotheses.org de l’infrastructure Open Edition (http://hypotheses.org/comite-scientifique) 2010-2022

Ouvrages

  • 2020, Linguística folk: uma introdução, Roberto Leiser Baronas, Tamires Cristina Bonani Conti, Julia Lourenço Costa (org.), Araraquara:Letraria (recueil d'articles traduits en portugais du Brésil).
  • 2017, L'analyse du discours numérique. Dictionnaire des formes et des pratiques, Paris, Hermann, traduit en portugais du Brésil.
  • 2014, Le discours pornographique, Paris, La Musardine.
  • 2013, Langage et morale. Une éthique des vertus discursives, Limoges, Lambert-Lucas, traduit en portugais du Brésil.
  • 2008, La langue française. Passions et polémiques, Paris, Vuibert, avec L. Rosier, traduit en italien.
  • 2006, Les prédiscours. Sens, mémoire, cognition, Paris, Presses Sorbonne nouvelle, traduit en portugais du Brésil et en italien.
  • 2003, Les grandes théories de la linguistique, Paris, A. Colin, avec G.-E. Sarfati, traduit en portugais du Brésil, en polonais et en arabe.

Derniers numéros de revue

Derniers articles