Liens

Penelope Gardner-Chloros, professeur de linguistique à l’université de Londres

• Lundi 4 novembre, 10h15-11h45, salle D304 (1h environ + 30mn questions)
Qu’est ce que le code-switching et pourquoi s’y intéresser ?

• Mardi 5 novembre, 17h30-19h00, salle C311 (1h environ + 30mn questions)
Peut-on dire ‘wesh’ a l’école?

• Mercredi 13 novembre, 17h15-18h30, salle C311 (45mn environ + 30mn questions)
L’analyse du discours mixte bilingue peut-elle s’appliquer aux arts plastiques ?

• Lundi 4 novembre
Qu’est ce que le code-switching et pourquoi s’y intéresser ?

Le code-switching (ou ‘alternance linguistique’) est l’une des manifestations les plus fréquentes du contact linguistique. On le retrouve dans les situations bilingues autochtones (Afrique, Inde), auprès des minorités régionales (Alsace, Pays Basque), dans les contextes post-coloniaux (Maroc, Antilles), et dans les communautes immigrées (Arabes ou Portugais en France).

Cette intervention consistera en un tour d’horizon de quelques questions – d’ordre très différent – concernant la genèse et la signification de ce phénomène : 1. Peut-on parler couramment en employant deux – ou plusieurs – langues (niveau psycholinguistique) ? 2. Les différents types de contact donnent-ils lieu à un code-switching different ? Quelle typologie du code-switching proposer ? 3. Quel avantage à employer deux variétés dans une même conversation (niveau conversationnel) ? 4. Quelles conséquences le code-switching a-t-il pour le changement / le développement des langues ?

Lecture : Gardner-Chloros, P. (2009) Code-switching. Cambridge University Press• mardi 5 novembre

Peut-on dire ‘wesh’ a l’école ?

Cette intervention posera la question – controversée au Royaume Uni, sans doute moins en France – du rôle de la langue standard dans l’éducation scolaire, et, surtout, du rôle de la langue non-standard et des innovations. On commencera par une activité et une discussion concernant l’idéologie du standard ou de la norme à l’école. Je présenterai ensuite des activités scolaires élaborées à partir d’une recherche sur le ‘Multicultural London English’ par une équipe de chercheurs à Londres. Enfin je poserai la question : ‘Peut-on transférer de telles activités dans le contexte scolaire français ?’ Quels seraient les avantages et désavantages d’une telle initiative ?

Quelques sites pertinents à l’enseignement de l’anglais :

http://www.mle-mpf.bbk.ac.uk/Home.html
http://linguistics.sllf.qmul.ac.uk/english-language-teaching
http://www.english.heacademy.ac.uk/archive/publications/reports/alevel_report.pdf

• Mercredi 13 novembre
L’analyse du discours mixte bilingue peut-il s’appliquer aux arts plastiques ?

Barthes soutenait que le système de signes que représente la langue est à la base de tout autre système sémiologique. Ceci impliquerait que certaines méthodes d’analyse employées par les linguistes pourraient être exportées à d’autres disciplines, même si ceci est plutôt rare dans la pratique. En meme temps, les divisions entre les différentes branches de la linguistique sont devenues plus fluides, la linguistique théorique et la sociolinguistique étant plus intégrées maintenant qu’à aucun autre moment de leur histoire.

Ceci peut nous enhardir à appliquer un cadre analytique – ou du moins des concepts – issus des études du bilinguisme et du contact des langues à un autre domaine, celui des arts plastiques.  Des notions tells que le cadrage (Goffman), les signaux de contextualisation (Gumperz) et l’alternance (code-switching) peuvent-elles contribuer a une interprétation plus pointue de certaines œuvres d’art où le contact culturel se manifeste ? Nous en discuterons à partir d’exemples spécifiques.

Lecture : Gardner-Chloros, P. (2010) Code-switching in Art: from Semiotics to Sociolinguistics. In P. Gardner-Chloros (ed.), Special Issue, Sociolinguistic Studies, vol. 4/3, December. Second strings & linguistic connections: bilingual and bilinguistic explorations, 635-663.

À l’international

Liens utiles

État des lieux, mars 2016

[toggle title=”Accords internationaux” state=”close”]

Contact : SREI

  • Université Fédérale Juiz de Fora, Brésil (accord cadre)
  • Universidade Federale Fluminense UFF Niteroi, RIO de Janeiro, Brésil (accord cadre)
  • Université Fédérale de Minas Gerais, Brésil (accord cadre)
  • Université de Mumbai, Inde (accord cadre)
  • Universidad Cientifica del Sur Lima (accord cadre)
  • Pontifica Universidad Catolica del Perù PUCP, Lima, Pérou (accord cadre)
  • ­Université de Campinas, Etat de Sao Paulo, Brésil (accord cadre unicamp signé en 2013)

[/toggle]

[toggle title=”Réseaux” state=”close”]

Mis en place par Marie-Anne Paveau

  • ­Réseau franco-brésilien “femdise” : féminités, discours sexualités, réseau d’analyse du discours domaine genre et sexualités) mis en place 2014 Pléiade-UMR Triangle (Lyon)-Unicamp (Brésil)
  • Réseau franco-brésilien “A2DI” : analyse du discours digital/numérique, Pléiade-Unicamp

Mis en place par Véronnique Bonnet: Accord cadre avec UFBA, Universidade Féderal de Bahia (Brésil)

[/toggle]

[toggle title=”Cotutelles” state=”close”]
Contact : Erasme et Bred
Liste des cotutelles actuelles de Pléiade (noms des doctorants et année d’enregistrement : en cours).

SONIA BEL HAJ BRAHIM BENJAMIN STORA X
MARTINE ROBERT MUCHEMBLED X
VERONIQUE MARIE JOSE MICHEL X
GLORIA FRANCA MARIE-ANNE PAVEAU X

[/toggle]
[toggle title=”Contrats SPC IDEX” state=”close”]

Contacts : SAIC et valorisation de la recherche)

Nom du projet Titre complet Laboratoire
APPRECIADO Analyse et spatialisation des perceptions et représentations sociales des changements environnementaux en Afrique de l’Ouest sahélo-soudanienne CRESC
Les Comtemporains Les Contemporains. Arts visuels, littérature, théorie CENEL
EHDLM Ecrire l’histoire depuis les marges : le cas des Africains Américains et le devenir de l’histoire CRIDAF

[/toggle]
[toggle title=”Enseignants invités” state=”close”]

Contact : Bred et CR

Années de Campagne Laboratoires Professeur invité Référent
2005/2006 CENEL Isabelle DAUNAIS Non renseigné
Alexie TCHEUYAP Véronique Bonnet
CRESC Helga BORIES-SAWALA Non renseigné
CRIDAF John KEIGER Non renseigné
2006/2007 CENEL Isabelle DAUNAIS Non renseigné
Non renseigné
CRESC Helga BORIES-SAWALA Non renseigné
CRIDAF John KEIGER Non renseigné
2007/2008 UTRPP Paul Allen MILLER Paul Allen MILLER
UTRPP Lydie Esther MOUDILENO Véronique BONNET
CRESC John Frederick Victor KEIGER John Frederick Victor KEIGER
CRIDAF Carol ARMBRUSTER Carol ARMBRUSTER
2008/2009 CRESC Serenella NONNIS VIGILANTE Elisabeth BELMAS
CRIDAF Ezra GREENSPAN
Fehti MANSOURI
Rafael SALKIE
Claire PARFAIT
François POIRIER
Nicolas BALLIER
2009/2010 CENEL Mireille ROSELLO Non renseigné
CRIDAF James SMALLS Non renseigné
Clorinda DONATO Non renseigné
CRESC Helga BORIES-SAWALA Non renseigné
2010/2011 CRESC Serenella NONNIS VIGILANTE Elisabeth BELMAS
CRIDAF Ezra GREENSPAN Claire PARFAIT
CENEL Rachel BOWLBY
P. ZOBERMANN
Véronique BONNET
Maria Jovita GERHEIM NORONHA
2011/2012 CRIDAF Michael WINSHIP Claire PARFAIT
CRIDAF Karen HUGHES
Mavis REIMER
Vanessa CASTEJON
Rose-May PHAM DINH
CRESC Serenella NONNIS VIGILANTE Elisabeth BELMAS
2012/2013 CENEL/PLEIADE Vidya VENCATESAN Anne SINHA
CRESC/PLEIADE Giovanni BRIZZI Michel MOLIN
CRIDAF Philippe BOURDIN Viviane ARIGNE
CRIDAF Steve TOMASULA Françoise PALLEAU
CENEL/PLEIADE Maria Jovita GERHEIM NORONHA Véronique BONNET
CRESC/PLEIADE Serenella NONNIS VIGILANTE Elisabeth BELMAS
2013/2014 CRESC Giovanni BRIZZI Michel MOLIN
CRESC Laurinda ABREU Elisabeth BELMAS
CRESC Serenella NONNIS VIGILANTE Elisabeth BELMAS
CRESC Monica VELLOSO Michel MOLIN
CRIDAF Anna COLE Vanessa CASTEJON
CRIDAF Garvey Ellen GRUBER Claire PARFAIT
CRIDAF Penelope GARNER-CHLOROS Viviane ARIGNE
CENEL Sophie HEYWOOD Mathilde LEVEQUE
CENEL Ma Del Carmen MARRERO Anne COUDREUSE
2014/2015 CENEL Nina Marie ATHANASSOGLO KALLMYER Anne LARUE
CRESC Jaime BERNAL GARCIA Cécile VINCENT-CASSY
CRESC Giovanni BRIZZI Michel MOLIN
CRESC Irène HARDILL Solange MONTAGNE-VILLETTE
CRESC Serenella NONNIS VIGILANTE Elisabeth BELMAS
2015/2016 CRESC Giovanni BRIZZI Michel MOLIN
CRIDAF Louis ROWAN Françoise PALLEAU
CRIDAF David Eugène WILKINS Céline PLANCHOU

[/toggle]
[toggle title=”Autres” state=”close”]

Janvier-juin 2012

Invitation pour le CRIDAF de Paula Harrington, chercheur Fulbright (« Mark Twain et la France »)

Docteur Honoris Causa

Remise du titre de Docteur Honoris Causa à Mme Serenella NONNIS VIGILANTE, le 14 décembre 2015 .

Comue Sorbonne Paris Cité

[/toggle]

Pléiade